說到學英文,很可能是大多數台灣人從小的痛,有人說,學不好英文是因為忘不了國語,而我也覺得這句話很有道理。
記得在我小的時候有被外籍老師教過,當時對話全都是用英文的狀況下,確實那段時間可以順暢的進行日常對話,只是隨著年紀增長和環境不復在,這項能力也越來越生疏,直到最近我租用了美國的虛擬主機服務,因為遇到一些帳務上的問題而必須直接和客服線上對談,於是我撥了Skype到洛杉磯的客服中心去。
"Hello! this is xxxxxx online service, may I help you?"(哈囉!這裡是XXX線上客服,有甚麼需要我幫忙嗎?)
"Yeah, I wanna check my accout been actived or not"(是的,我想確認我的帳戶是不是已經被啟用了)
接下來就是很典型的確認信用卡號碼、網域名稱之類的簡單對話,其實都不是很難
但是,困難的來了,隨著話題越來越深入,我感覺越來越搞不清楚對方在說甚麼,牽扯到很多名詞和流程方面的內容,這時候我感覺越來越吃力,只好請他"Speak slower(說慢一點)",這才重新能夠開始溝通,順便跟對方道歉說我的英文聽力並不是很好,後來雖然問題順利解決了,但確實感到英文能力的不足,但儘管如此,這位熱心且親切的客服人員還是輕鬆的回應了我幾句
自從這次的經驗之後,我現在看舊電影都會把字幕轉到英文,看英文、聽英語,說實在話,對於已知對白要聽懂雖然不是太難,但一開始卻還是下了好大一番工夫,顯然環境是個大問題,追根究柢,一切都是習慣成自然。
但儘管我可以從第一次聽的英文歌曲直接去瞭解歌詞的內容,但是,在很多場合溝通還是有困難,後來和夥伴要玩一個案子,而必須請澳洲的專員在線上來為我們解說,這位專員說的是澳洲腔的英語,老天爺...本來就不是很習慣的口音加上一堆專有名詞,就連簽約文件也是一大堆專有名詞,看得懂的不到三成,聽得懂的部分更不到一成,後來還是挑燈夜戰好不容易把200多頁的文件全部翻譯完成才真正瞭解合約內容。
所以我覺得,真正要有好英文,就要有好環境
就像賽車手對於街道路面狀況會應付得比一般人還得輕鬆是一樣道理,因為長時間接觸那個環境,自然就會習慣,而我們從小身處在說中文的環境,自然而然就會習慣說中文,又因為缺乏英文的環境,因此忘不了中文
假使今天台灣的環境和許多國家一樣是多語言環境,相信平均英文水平會來得更高!就像現在有越來越多老外已經會講中文,但台灣還有很多大學生不會說英語。
而且英文能力和學校成績不一定成正比,我的英文能力在週遭朋友之中其實已經被公認是相當不錯的,但是他們絕對想不到,從國中開始聽英文歌曲的我在高中畢業時的英文成績只有35分,我不想討論這是學生還是教育的問題,但這個現象確實在我身上發生了,但假設是填鴨式教育出了的問題,那麼在大環境有所欠缺之下,也許我們可以找尋更有用、更生活化的學習環境。
確實移民是把自己硬丟進大海學游泳的方法,但不是每個人都能被允許且願意這樣做,而且年紀大了可能老狗學不來新把戲,只有把英語生活化、生活英語化,命名為「死不足惜!人生英語化大作戰!」
最後我想推薦一所還不錯的教學機構,至少我認為從他的課程介紹已經獲得到的認同,想學好英語的朋友可以參考看看:
賴世雄美語邀請大家一起從小學好英文!( http://www.peterlai.com.tw)
最後預祝大家不再視英語為畏途:輕鬆欣賞西洋歌曲,輕鬆看洋片不用死盯著字幕,輕鬆的在老外的討論區上面講笑話,生活肯定比現在看得更遠喔!
記得在我小的時候有被外籍老師教過,當時對話全都是用英文的狀況下,確實那段時間可以順暢的進行日常對話,只是隨著年紀增長和環境不復在,這項能力也越來越生疏,直到最近我租用了美國的虛擬主機服務,因為遇到一些帳務上的問題而必須直接和客服線上對談,於是我撥了Skype到洛杉磯的客服中心去。
"Hello! this is xxxxxx online service, may I help you?"(哈囉!這裡是XXX線上客服,有甚麼需要我幫忙嗎?)
"Yeah, I wanna check my accout been actived or not"(是的,我想確認我的帳戶是不是已經被啟用了)
接下來就是很典型的確認信用卡號碼、網域名稱之類的簡單對話,其實都不是很難
但是,困難的來了,隨著話題越來越深入,我感覺越來越搞不清楚對方在說甚麼,牽扯到很多名詞和流程方面的內容,這時候我感覺越來越吃力,只好請他"Speak slower(說慢一點)",這才重新能夠開始溝通,順便跟對方道歉說我的英文聽力並不是很好,後來雖然問題順利解決了,但確實感到英文能力的不足,但儘管如此,這位熱心且親切的客服人員還是輕鬆的回應了我幾句
自從這次的經驗之後,我現在看舊電影都會把字幕轉到英文,看英文、聽英語,說實在話,對於已知對白要聽懂雖然不是太難,但一開始卻還是下了好大一番工夫,顯然環境是個大問題,追根究柢,一切都是習慣成自然。
但儘管我可以從第一次聽的英文歌曲直接去瞭解歌詞的內容,但是,在很多場合溝通還是有困難,後來和夥伴要玩一個案子,而必須請澳洲的專員在線上來為我們解說,這位專員說的是澳洲腔的英語,老天爺...本來就不是很習慣的口音加上一堆專有名詞,就連簽約文件也是一大堆專有名詞,看得懂的不到三成,聽得懂的部分更不到一成,後來還是挑燈夜戰好不容易把200多頁的文件全部翻譯完成才真正瞭解合約內容。
所以我覺得,真正要有好英文,就要有好環境
就像賽車手對於街道路面狀況會應付得比一般人還得輕鬆是一樣道理,因為長時間接觸那個環境,自然就會習慣,而我們從小身處在說中文的環境,自然而然就會習慣說中文,又因為缺乏英文的環境,因此忘不了中文
假使今天台灣的環境和許多國家一樣是多語言環境,相信平均英文水平會來得更高!就像現在有越來越多老外已經會講中文,但台灣還有很多大學生不會說英語。
而且英文能力和學校成績不一定成正比,我的英文能力在週遭朋友之中其實已經被公認是相當不錯的,但是他們絕對想不到,從國中開始聽英文歌曲的我在高中畢業時的英文成績只有35分,我不想討論這是學生還是教育的問題,但這個現象確實在我身上發生了,但假設是填鴨式教育出了的問題,那麼在大環境有所欠缺之下,也許我們可以找尋更有用、更生活化的學習環境。
確實移民是把自己硬丟進大海學游泳的方法,但不是每個人都能被允許且願意這樣做,而且年紀大了可能老狗學不來新把戲,只有把英語生活化、生活英語化,命名為「死不足惜!人生英語化大作戰!」
最後我想推薦一所還不錯的教學機構,至少我認為從他的課程介紹已經獲得到的認同,想學好英語的朋友可以參考看看:
賴世雄美語邀請大家一起從小學好英文!( http://www.peterlai.com.tw)最後預祝大家不再視英語為畏途:輕鬆欣賞西洋歌曲,輕鬆看洋片不用死盯著字幕,輕鬆的在老外的討論區上面講笑話,生活肯定比現在看得更遠喔!
















Recommend to Front page
Racingの道(3)
[10/17更新2010賽程]訪客懶人包、年度賽程預定及記錄


意思就是英文已經沒救了嗎 = =
呵
你也有寫這個啊XD還好不是轉給印度人處理的
說起印度人的英文我實在沒輒呢
偏偏這個都市跟紐約一樣有多種族,且印度人不少呢
現在是跟老公天天用英文對話,但覺得生活上的英文還好,如果是專業一點還是要去多背些字彙充實呢
喵嗚
另外那個我就覺得比較難寫了...啊
是唷!我有被邀
不過很忙,那個又沒啥時間去看資料
所以就懶得寫沒理他了XD
Comment Permissions: Allow commenting